Masteratul European de Traductologie-Terminologie al Departamentului de Limbi Moderne Aplicate , Facultatea de Litere, Universitatea Babeș-Bolyai(UBB), membru al reţelei European Master's In Translation coordonată de Direcţia Generală Traduceri, Comisia Europeană caută colaboratori!
  Vă invităm să participați alături de noi la proiectul Tradutech ce se va desfășura în perioada 7 - 11 decembrie 2015. Tradutech este o simulare de proiect traductologic la care iau parte studenți din cadrul a 7 universități UE partenere. Proiectul presupune activităţi precum: traducerea unui text specializat, cercetare terminologică şi realizarea unui glosar terminologic, revizie şi editare de text.
1. căutarea de texte paralele, prelucrarea imaginilor, în anumite etape din realizarea glosarului și a traducerii.
2. promovarea proiectului (documentare foto/video a proiectului) și participare la revizia finală a textelor traduse.
- recunoașterea participării la proiect ca și practică profesională.
- șansa de a lua parte la un proiect internațional care reprezintă o simulare a unei situații reale în cadrul unei agenții de traducere.
- ocazia de a se familiariza cu etapele și instrumentele folosite în procesul de traducere, precum și cu modul de organizare a unei echipe de traducători.
- diplomă de participare (avantaj la CV)
- bune cunoștințe de operare a pachetului Microsoft Office, Photoshop (pentru cei interesați de prelucrarea imaginilor) sau social media (promovarea proiectului)
- disponibilitate atât în timpul săptămânii Tradutech, cât și în etapele dinainte
- persoane pasionate de domeniul traducerilor, curioase, implicate
- adaptaptabilitate în situații neprevăzute și capacitatea de a lucra sub presiune
- dorința de a lucra în echipă
- Cei interesaţi să participe la acest proiect sunt rugaţi să trimită un CV și o scrisoare de intenție pe adresa tradutech.project2015@gmail.com până la data de 7 noiembrie
- În urma exprimării interesului, veți primi pe mail un test de traducere ce trebuie completat și retransmis. La finalul acestui proces, toate persoanele înscrise vor primi prin e-mail feedback cu privire la CV, scrisoarea de intenție și rezultatele testului de traducere.
- Persoanele selecționate vor fi invitate să ia parte la un interviu pentru o discuție finală.
- Cei 2 voluntari recrutați vor avea o întâlnire cu studenții METT din anul 2 și vor participa în mod obligatoriu la întâlnirile de organizare a proiectului (pre-Tradutech).
Best viewed in Chrome