Veronica Manole
Lect. univ. dr. Veronica Manole
Departamentul de Limbi și Literaturi Romanice
Domenii de interes:
- Studii portugheze
- Analiza discursului politic
- Interpretare de conferință
Biography
După studii la Universitatea din București – licență în Filologie Română și Engleză (2003), licență în Filologie Portugheză și Italiană (2007) –, am venit la Universitatea Babeș-Bolyai pentru a preda portugheza ca limbă străină. Am făcut un masterat în Comunicare și relații publice la Universitatea Babeș-Bolyai (2009) și în 2015 am obținut titlul de doctor în Studii Portugheze, Braziliene și ale Africii lusofone la Universitatea Paris VII, cu distincția maximă, Très honorable avec les félicitations du jury à l’unanimité. Domenii de cercetare: analiza discursului politic, predarea portughezei ca limbă străină, traductologie, interpretare de conferință. Publicațiile recente includ lucrări despre deixis în limbile romanice, aproximarea în discursul politic portughez, cenzura comunistă în traducerile literare din portugheză în română.
În prezent fac o formare în interpretare de conferință (limbi de lucru: A română, B engleză, C franceză).
Publications
(1) Veronica Manole, „Usos estratégicos da imprecisão em debates parlamentares portugueses”. In Balas, O.-D., A. Ciama, M. Enachescu, A. Gebaila, R. Voicu (eds) L’expression de l’imprécision dans les langues romanes, Ars Docendi, Universitatea din Bucuresti 2017, p. 349-358
(2) Veronica Manole, „A intervenção da censura comunista em traduções romenas de literatura portuguesa: o romance “Os Maias” de Eça de Queirós”. In TRANSLATIONES, 2017, nr. 9, p. 114-128. ISSN 2067-2705
(3) Veronica Manole, „La déixis sociale en roumain et ses equivalents dans d’autres langues romanes”. In Maria Helena Araújo Carreira & Andreea Teletin (eds). (2017) LA DÉIXIS ET SON EXPRESSION DANS LES LANGUES ROMANES. Travaux et documents, nr. 62, Vincennes Saint-Denis, Paris, p. 95-109. ISBN 978-2-911860-62-4
(4) Veronica Manole, „O optativo em romeno e português: uma abordagem comparativa”. In DACOROMANIA, nr. XXI, 3, 2016, p. 226-240. ISSN 1582-4438.
(5) Isabel Roboredo Seara, Veronica Manole, „Insult and the construction of other’s identity: remarks on Portuguese political discourse”. In REVUE ROUMAINE DE LINGUISTIQUE, LXI, 3, 2016, p. 301-318, ISSN: 0035-3957.
(6) Veronica Manole, „Quelques réflexions sur les vrais et les faux amis en portugais et en roumain”. In Anamaria Curea et al (eds) (2015) DISCOURS EN PRÉSENCE. HOMMAGE À LIANA POP, Presa Universitară Clujeană, Cluj, p. 351-361. ISBN 978-973-595-914-2.
(7) Veronica Manole, „De l’oral à l’écrit : quelques remarques sur les transcriptions des séances parlementaires”. In STUDIA UNIVERSITATIS BABES-BOLYAI. PHILOLOGIA, LIX, 4, 2014, p. 127-141. ISSN (print): 1220-0484, ISSN (online): 2065-9652, ISSN-L: 1220-0484. (BDI)
(8) Veronica Manole, „Os pronomes você e dumneata no discurso parlamentar português e romeno”. In Isabel Roboredo Seara (ed.) CORTESIA: OLHARES E (RE)INVENÇÕES, Chiado, Lisabona, 2014, p. 191-210. ISBN 978-989-51-2247-9
(9) Veronica Manole, Iolanda Vasile, „As traduções literárias nas relações culturais romeno-portuguesas”. In TRANSLATIONES, 2013, nr. 5, p. 27-45. ISSN: 2067 – 2705.
(10) Veronica Manole, „Forms of address in written business discourse in Brazilian Portuguese and Romanian”. In Stanca Mada & Razvan Saftoiu (eds) Professional Communication across Languages and Cultures, John Benjamins, Amsterdam, 2012, p. 265-280. ISBN 978-90-272-7311-6
Teaching
Discipline predate: Cursuri facultative de limbă și cultură portugheză; Seminar de intercomprehensiune romanică, Seminar de cercetare și elaborare a disertației, Comunicare și practici discursive