Cercul studențesc de poezie nordică – DiktLek
Ultima actualizare: 17.12.2024
Cercul studențesc de poezie nordică – DiktLek
ă din cadrul Departamentului de limbi și literaturi scandinave de la Facultatea de Litere, Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca, fondat și coordonat de lect. univ. dr. Raluca-Daniela Duinea, vă invită , , . , la întâlnirea care o are ca invitat special pe , . Ø.
Aceasta va susține prelegerea intitulată ø – ø å ( î î – ă ø ). Rishøi se impune ca o voce aparte și dinamică în literatura norvegiană. Ea a captivat cititorii prin poveștile simple, dar profund evocatoare, având un simț estetic deosebit de rafinat pentru a schița micile întâmplări edificatoare din viața de zi cu zi și pentru portretizarea personajelor vulnerabile, din pătura de jos a societății, cel mai adesea copii.
A debutat ca prozatoare în 2007 cu volumul de nuvele intitulat La stå (Nu șterge). În 2011 a publicat Pling i bollen – fine og ufine barnerim (Pling i bollen – versuri pentru copii drăguțe și mai puțin drăguțe), nominalizată pentru Kritikerprisen (Premiul Criticilor Norvegieni), câștigând Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomsbøker (Premiul pentru Cărți de copii și adolescenți al Departamentului de Cultură), la secțiunea de cărți ilustrate. A primit argint la categoria „Cele mai frumoase cărți ale anului 2012”, secțiunea ficțiune/cărți ilustrate.
În 2012 a publicat volumul de nuvele Historien om fru Berg (Povestea doamnei Berg), carte nominalizată pentru ( ). În plus, în 2012 acest volum a câștigat Sultprisen (Premiul Foamea), iar în 2013, P. O. Enquists Pris (Premiul P. O. Enquist).
(Povești de iarnă), publicat în 2014, i-a adus popularitate sciitoarei care a câștigat trei premii literare Kritikerprisen (Premiul Criticilor Norvegieni), Bokbloggerprisen (Premiul Blogger-ului Literar) și Brageprisen (Premiul Brage) la secțiunea de proză scurtă și la secțiunea de ficțiune pentru adulți, fiind pentru prima dată când o carte a fost nominalizată pentru Brageprisen (Premiul Brage) la două secțiuni. Acest volum de nuvele este î ă î âă de lect. univ. dr. Raluca Duinea și lect. univ. dr. Ioana Mureșan, fiind în curs publicare la editura Casa Cărții de Știință.
În 2021 a debutat ca romancier cu cartea Stargate – en julefortelling (Stargate – Poveste de Crăciun), care urmează să fie ecranizată, fiind tradusă în limba română de conf. univ. dr. Roxana Dreve.
În 2024 a publicat un alt volum de poezii intitulat Borti natta. Rim for barn og voksne (Borti natta. Versuri pentru copii și adulți). În mai 2024, Ingvild H. Rishøi a primit Doblougprisen (Premiul Dobloug) oferit de Academia Suedeză, pentru contribuția substanțială în domeniul literaturii norvegiene. Cărțile ei sunt traduse în peste 20 de limbi.
În cadrul evenimentului va avea loc un moderat de studenții care își desfășoară stagiul de practică la Biblioteca de Studii Nordice. Aceștia împreună cu ceilalți studenți prezenți vor traduce o serie de poezii din volumul Borti natta. Rim for barn og voksne (Borti natta. Versuri pentru copii și adulți). Evenimentul se va desfășura în limbile norvegiană și română.
Detalii AICI.
ACTIVITATEA CERCULUI a început ca activitate extracurriculară în cadrul Departamentului de Limbi și Literaturi Scandinave, în semestrul al 2-lea al anului universitar 2021-2022, find fondat și coordonat de lect. univ. dr. Raluca-Daniela Duinea. Prima întâlnire a cercului din 25 martie 2022 a fost corelată cu sărbătorirea Zilei Internaționale a Poeziei (21 martie) și l-a avut ca invitat special pe profesorul și poetul Henning Howlid Wærp, de la Universitatea Arctică din Tromsø, Norvegia. Acesta a susținut o prelegere despre volumul său de poezie intitulat Til Iskanten (dager og netter) și a lecturat poezia „Isen. Illulisat”, care prezintă ținuturile arctice din Groenlanda. În cadrul evenimentului a avut loc un atelier de traducere de poeme arctice, moderat de studenții care și-au desfășurat stagiul de practică la Biblioteca de Studii Nordice.
FONDATOR ȘI COORDONATOR: Lect. univ. dr. Raluca-Daniela Duinea
MODERATORI:
-
univ. dr. Raluca-Daniela Duinea
-
Univ. dr. Roxana-Ema Dreve
-
univ. dr. Ioana-Andreea Mureșan
-
univ. dr. Diana Lățug
Lect. univ. dr. Raluca-Daniela Duinea
Universitatea Babeș-Bolyai
Facultatea de Litere
Departamentul de Limbi și Literaturi Scandinave
Str. Horea, 31
400202 Cluj-Napoca
e-mail: raluca.radut@ubbcluj.ro
-
derularea de activități culturale online (MS Teams/Zoom), iar după caz și față în față;
-
implicarea activă a studenților în activități non-formale, i.e. Cercul de Poezie Nordică
-
implicarea activă a studenților, care își desfășoară stagiul de practică la Biblioteca de Studii Nordice
-
cunoașterea culturii și literaturii norvegiene;
-
stimularea interesului studenților pentru literatură din spațiul nordic;
-
familiarizarea studenților cu poezia din spațiul nordic;
-
cultivarea unor abilități de citire critică sau redactare de texte lirice
-
creșterea perfomanțelor academice în rândul studenților prin participarea activă a acestor în cadrul activităților din cadrul Cercului de Poezie Nordică;
-
încurajarea interacțiunii între studenții care studiază la specializări diferite în cadrul Facutății de Litere;
-
implicarea Cercului de Poezie Nordică în activitățile culturale ale comunității prin recitaluri de poezie, organizare de seri culturale de muzică și poezie, etc.
-
studenții de la Specializarea de Limbă și Literatură Norvegiană (anii I, II, III);
-
studenții interesați de la alte specializări.
-
limba norvegiană
-
limba română
-
realizarea de scurte prezentări tematice despre diferiți poeți nordici reprezentativi din cadrul fiecărie epoci literare;
-
prezentarea unor poeți scandinavi contemporani;
-
organizarea de ateliere de poezie, de tip creative writing (rescrierea unui poem, compunerea unui poem pornind de la anumite imagini, cuvinte, litere);
-
realizarea de broșuri cu poezii bilingve (română-norvegiană, română-suedeză, etc.)
-
ateliere de traduceri de poezii nordice;
-
activități cu și pentru societate – implicarea Cercului de Poezie în diferite activități culturale ale altor centru culturale, biblioteci, asociații, etc.
-
organizarea de concursuri de creație pentru studenți;
-
realizarea de activități culturale dedicate Zilei Internaționale a Poeziei (21 martie);
-
organizarea de seri culturale de poezie nordică și jazz;
-
ateliere de receptare critică și interpretare;
-
concursuri de creație literară;
-
crearea de quiz-uri interactive;
-
invitarea de personalități din rândul poeților nordici, precum și tineri poeți, studenți alumni, etc.
Activitățile au loc o dată pe lună și se desfășoară online, pe platforma Zoom.
INVITAȚI ȘI WORKSHOP-URI SUSȚINUTE ÎN CADRUL CERCULUI
An universitar 2021-2022
25.03.2022 – profesorul, scriitorul și poetul Henning Howlid Wærp, Universitatea Arctică din Tromsø, Norvegia.
Prelegere: prezentarea volumului de poezie Til Iskanten (dager og netter) (Editura Orkana, 2018); recital de poezie: prof. Wærp – „Isen. Illulisat”
Workshop: traducere de poeme arctice din limba norvegiană în limba română, la care au participat studenții de la Departamentul de Limbi și Literaturi Scandinave.
15.04.2022 – Violeta Basa, doctorand în cadrul Școlii Doctorale de Studii Lingvistice și Literare, UBB și profesoară de literatura norvegiană la liceul sami din Kautukeino, Norvegia.
Prelegere: „Despre aspectele poeziei yoik din perspectiva întâlnirilor culturale” (Hvordan bringer kulturmøter fram nye sider ved joikelyrikken).
Workshop: un grup de artiști/informanți sami din Kautukeino au interpretat yoik din zonele din care provin.
06.05.2022 – Iris Roberta Király, studentă alumni, absolventă a Facultății de Litere, UBB (2018-2021), Norvegiană-Engleză, în prezent studentă la Universitatea din Oslo.
Prelegere: prezentarea volumului de poezie Între liniște și tăcere (Mellom stillhet of tausthet) (Editura Caiete Silvane, 2021);
Workshop: traducere de poezii din limba română, în limba norvegiană.
An universitar 2022-2023
04.11.2022 – poetul Pop Tudor, student alumni, absolvent al Facultății de Litere, UBB.
Prelegere: prezentarea volumului de poezie Softboi Mimosa (Editura OMG, 2019)
Workshop: Cum traducem un screenshot?
25.11.2022 – traducătorul și scriitorul american Brad Harmon, doctorand la Universitatea John Hopkins, Baltimore, Maryland, Statele Unite ale Americii. A urmat studiile de masterat pe Limbi și Literaturi Scandinave, la Universitatea din Washington-Seattle. Traduce din limbile suedeză, norvegiană și germană.
Prelegere: Dezbatere și workshop despre traducerea operei ANIMA de Birgitta Trotzig
16.12.2022 – conf. univ. dr. Gianina Druță, OsloMet, Norvegia, studentă alumni, absolventă a Facultății de Litere, UBB, Norvegiană-Italiană.
Prelegere: „På den yderste, nøgne Ø … – Et innblikk i Henrik Ibsens Terje Vigen”
Workshop cu studenții: traducerea poemului Terje Vigen de Henrik Ibsen.
17.03.2023 – Carmen Brăgaru, cercetător în cadrul Institutului de Istorie și Teorie Literară „G. Călinescu” din București.
Prelegere: prezentarea operei literare a poetului Ion Pillat.
Workshop cu studenții: traducere de poeme scurte semnate de Ion Pillat și poetul norvegian Jan Erik Vold.
27.04.2023 – evenimentul Poezie & Jazz organizart în cadrul Cercului Literar de Poezie Nordică – DiktLek, care a avut loc la librăria Bookstory din Cluj-Napoca.
Recital de poezie norvegiană:
-
poetul contemporan Jan Erik Vold, prezent pentru prima dată la Cluj, a recitat poeme în limba norvegiană, selectate din Antologia bilingvă de poezie norvegiană-română (Casa Cărții de Știință, 2023), iar traducătoarea Raluca Duinea a recitat poeme în limba română;
-
poetul Henning Howlid Wærp a recitat poeme din două dintre volumele sale de poezii: Halifax (Margbok, 2012) – „Kullhaugene i Newcastle” și En avhandling kanskje, om noe vakkert. Gyldenlær (Margbok, 2011). Maria Țanț, studentă în anul III la norvegiană a tradus și recitat poeme în limba română.