Gabriel Marian
Lect. univ. dr. Gabriel MARIAN
Domenii de interes:
- Epistemologia științelor umane
- Traduceri literare
Biography
Cercetarea mea doctorală, desfăşurată la Universitatea Paris IV – Sorbonne, s-a focalizat pe epistemologia ştiinţelor umane şi pe circumscrierea statutului lor de gen literar, cu aplicare la perioada structuralismului francez din anii 1960-1980. Sunt de asemenea autorul unei serii de articole dedicate rolului epistemologic al metaforei în ştiinţele exacte şi umane, apărute în publicaţii naţionale şi internaţionale în perioada 2002-2007 (Francofonia, Bologna, Variations, Zurich, etc.). In paralel am desfăşurat o activitate de traducător literar, cu publicaţii apărute atât la edituri din Franţa (Actes Sud, etc.) cât şi în România. In prezent, postul meu în cadrul UBB acoperă domeniul traduceri în şi din franceză, cu precădere traduceri literare, iar în ce priveşte activitatea didactică, aceasta se concentrează pe studii culturale, elemente de bază ale funcţionării mass-media şi tehnici de exprimare. O serie de publicaţii (articole şi participare la volum colectiv: Cahier de traductions spécialisées) au fost dedicate problemelor de traducere specializată în domeniul tehnico-ştiinţific.
Publications
Traducere: Geanina Cărbunariu, Stop The Tempo et Kebab, Actes Sud, Paris, 2007
Traducere: de Stefan Peca, U.F. in Anthologie de théâtre roumain contemporain, Editions Climats, Maison Antoine Vitez, Montpellier, 2004
Coautor volum colectiv : Cahier de traductions spécialisées (sous la direction de Izabella Badiu), Risoprint, Cluj Napoca, 2010
Articol: Mystique du corps: cinq poèmes d’Henri Bauchau, in Francofonia, 42/2002, Olschki Editore, Bologna, p. 27-36;
Articol: Métaphores et fictions dans le discours de la Nouvelle Critique, in Variations, 10/2003, Peter Lang Verlag, Zurich, p. 29-46
Teaching
Introducere în tehnica traducerii. Exprimare scrisă şi orală (B) Franceză (2 grupe) – anul 1
Introducere în tehnica traducerii. Exprimare scrisă şi orală (C) Franceză (2 grupe) – anul 1
Limbă modernă pentru obiective specifice şi studii culturale (B) Franceză – anul 1
Limbă modernă pentru obiective specifice şi studii culturale (B) Franceză – anul 1
Limbă modernă pentru obiective specifice şi studii culturale (B) Franceză – anul 2
Limbă modernă pentru obiective specifice şi studii culturale (B) Franceză – anul 2
Media (B,C) Franceză, Engleză – anul 3
Limbă şi studii culturale B [1]** (Franceză) – Master 1
Limbă şi studii culturale B (2) (Franceză) – Master 1