Bogdan Aldea

Lect. univ. dr. Bogdan Aldea
Departamentul de Limbi Moderne Aplicate
Domenii de interes:
- Interpretare de conferință
Biography
Activitatea mea principală vizează formarea interpreților de conferință și se desfășoară în cadrul masteratului de specialitate oferit de Departamentul de Limbi Moderne Aplicate al Facultății de Litere, unde predau disciplinele de specialitate în domeniu. Am publicat si o serie de studii și articole axate pe formarea interpreților de conferință, concentrându-mă pe aspecte privind elaborarea curiculei, practica individuală, feedback-ul, tehnica luării de notițe, tehnica ascultării active și a analizei de discurs, etc. Așa cum cere în mod explicit regulamentul EMCI, consorțiul internațional din care face parte masteratul nostru, în activitatea mea didactică mă bazez și pe experiența concretă acumulată în calitate de interpret freelance acreditat pe lângă instituțiile europene. De asemenea, am privilegiul de a preda și cursul de studii culturale britanice la anul I, în cadrul modulului “Limbă modernă pentru obiective specifice şi studii culturale”.
Publications
– Aldea B., (2006), Worlds in the Making. Science Fiction between Fabulation and Mannerism, Napoca Star, Cluj-Napoca, 232 p.
– Aldea B., Romanţan A. (2000), Postmodernité et médias, Echinox, Cluj-Napoca, 156 p.
– Greere A., Aldea B. (2001), Practica traducerii juridico-economice, Echinox, Cluj-Napoca, 149 p.
– Aldea, B. (2016), “Legacy of Empire. The Post-Colonial Cultural Experience”, RIELMA 9/2016, Risoprint, Cluj-Napoca, pp. 20-30.
– Aldea B., Alina Pelea, (2015), “Language Preferences in Interpreter Notes: An Empirical Study”, RIELMA 8/2015, Risoprint, Cluj-Napoca, pp. 207-216.
– Aldea B. (2013), “Feedback in Conference Interpreter Training,” RIELMA no.6/2013 (supplement).
– Aldea, B (2012), “The Challenges of Urban Development: The Western Experience”, in vol. Traductions sans frontieres, p. 242-255, Ed. Limes, Cluj Napoca.
– Aldea B. (2011), “Elements of Curriculum Design for Interpreter Training Programmes”, Studia Universitatis Babeş-Bolyai, Philologia, 1/2011.
– Aldea B. (2010), “Fidelity in Court Interpreting”, RIELMA, 3/2010, Editura Risoprint, Cluj-Napoca, pp. 145–154.
Teaching
LMC1105 Interpretare consecutivă fără notiţe
LMC1205 Interpretare consecutivă cu notiţe
LMC2105 Interpretare simultană (B + C1 + C2)
LMC2205 Interpretare simultană cu text (B + C1 + C2)
LLA1100 Limbă modernă pentru obiective specifice şi studii culturale – EN
LLA1200 Limbă modernă pentru obiective specifice şi studii culturale – EN