Jankó-Szép Ilona Yvette

Jankó-Szép Ilona Yvette
egyetemi tanársegéd
Kutatási területek:
- finn színház és dráma
- fordítás
Bemutatkozás
Fő érdeklődési területem a finn színház és dráma, különös tekintettel azokra a kortárs színházi szerzőkre, akik alkotó munkájukban egyesítik az írói, rendezői és színészi szerepkört. Ezzel (illetve tanári munkámmal) összefüggésben foglalkoztat továbbá a műfordítás elmélete és gyakorlata, elsősorban a kortárs próza- és drámaszövegek fordítása.
Nemrég fejeztem be a finn Rosa Liksom Ideglenes [Väliaikainen] című rövidprózakötetének fordítását. Jelenleg a liksomi egypercesek fordításával kapcsolatos kérdések, dilemmák, stratégiák megfogalmazásával foglalkozom.
Leutóbbi fordításom, a finn színész/író/rendező Anna Paavilainen Play Rape című színházi szövegének magyarra ültetése reményeim szerint előrelépést jelent számomra a színpadra írt posztdramatikus színházi szövegek fordíthatóságának tanulmányozása terén.
A közeljövőben az alkalmazott színház módszereinek alkalmazására készülök kísérletet tenni a modern és kortárs finn irodalom tanításában.
Fontosabb publikációk
- Hamlet a Kalevalában, Helikon, 1997/August, 16-18.
- Az auteur-jelenség az európai színház történetének tükrében. Egy kortárs finn színházi auteur In A látható jelentés, Erdélyi Múzeum Egyesület, edit. Egyed Emese, 2012, 153 – 176.
- Laura Ruohonen organikus dramaturgiája, In Ritmus és ismétlés, Egyetemi Műhely Kiadó, edit. Veress Károly, 2015, 51-56.
- Of Other Ice Ages. Arctic Utopias in Leea Klemola’s Kokkola Trilogy In Symbolon, Journal of Theatre Studies, Târgu Mureș (accepted/in press).
- Shakespeare Ghosting in the Finnish Hamlet’s Tragedy In Symbolon, publicația de științe teatrale a Universității de Arte din Târgu Mureș (accepted/in press).
Fordítások
- Juha Jokela: Mobil e horror (original title: Mobile horror, play), Mai finn drámák (Contemporary Finnish Plays), Polar könyvek, Budapest, 2009.
- Antti Leikas: EVICKélj (original title: Melominen, novel), Polar könyvek, Budapest, 2012.
- Markus Majaluoma: Apa, irány a tenger! (original title: Isä, lähdetään saareen, children’s book), Koinónia, Cluj, 2013.
- Leea Klemola–Klaus Klemola: Majd ha fagy! (original title: Kohti kylmempää, play) In Magyar Lettre International, 90. sz, 2013/III.
- Rosa Liksom: Ideglenes (original title: Väliaikainen, short prose), Noran Libro, Budapest, 2017.
Oktatott tárgyak
- Finn kultúra és műveltség
- Bevezetés a finn irodalomba
- A finn irodalom kezdetei
- A finn irodalom eredete
- Finn irodalmi irányzatok a 20. század első felében
- Kortárs finn irodalom
- Az irodalmi szöveg összetett elemzése